sexta-feira, 17 de novembro de 2017

E o Tratamento?

Como eu imaginava ou esperava: ninguém se manifestou sobre a leitura dos roteiros. Mas quem leria estes textos incipientes, que mais veiculam dúvidas e inseguranças do que uma proposta elaborada?

Mas sabe de uma coisa...o roteiro em desenvolvimento sempre precisará de duas coisas: leitores e tratamentos. São duas coisas que acontecem se não em seguida, podem alternar suas existências. Talvez um roteiro tenha vários tratamentos antes da leitura por questões do próprio roterista, uma açodamento da entrega poderia significar imaturidade. Por outro lado, de pronto, o roteiro poderia ser logo entregue para a leitura sem qualquer tratamento. Syd Field aconselha: "Você precisa de alguém que lhe diga o que pensa realmente do seu roteiro, então escolha cuidadosamente para quem entregá-lo" (2016, p. 207). Será que fui ingênuo com as minhas indicações aleatórias? Devo dizer que foi sorte eu não ter enviado para qualquer pessoa? Bem...estes problemas poderiam acontecer ou não. O que este fato revela - o de nao ter tido nenhuma manifestação para a leitura - pode funcionar com uma mostra de que talvez não seja o momento desta leitura.

Mas como vou saber se atingi aquele momento da transição entre a apresentação e a confrontração, aquilo que chamamos de Plot Point (o ponto da virada)? Eu confesso que consegui atingir um ponto de mudança na história, tanto que até agora - data do registro destas palavras - eu ainda não dei continuidade (neste ponto, outras condicionantes entram em jogo: desestímulo, criatividade, tempo...) ao roteiro como deveria. Ainda segundo Field, deve-se escrever sem parar. Mas eu parei mestre!

Pregunto-me se uma leitura incial por outro leitores pudessem me guiar no sentindo de acatar o óbvio ou o inusitado. Em conversas com um de meus amigos que sempre fala a verdade contundente, ele mencionou que continuar escrevendo o óbvio, tornaria meu texto "mais do mesmo". Por esta razão, iniciei uma história apartada daquele começo; uma volta brusca no tempo; na infância da protagonista, como uma fonte autênctica de de significação como diria Barthes.

Eu saltei de uma solidão para outra, como se eu saltasse da ficção em prosa para o roteiro cinematográfico, apenas trocando o poder de elasticidade das molas propulosoras. O diálogo com a solidão do quarto ou do anteparo da página branca continua sendo o mesmo.

Continuo com o Tratamento...

  English version

As I guessed: no one spoke about reading the scripts. But who would read these incipient texts, which carried out more doubts and insecurities than an elaborated proposal?

But you know ... the developing script will always need two things: Readers and Treatments. They are two things that happen if not at the same time, they can alternate their existences. Perhaps a script has several Treatments before reading because of the script himself, a delivery bias could mean immaturity. On the other hand, suddenly the script could be delivered to the reading without any Treatment. Syd Field advises, "You need someone to tell you what he really thinks of your script, so choose carefully to whom hand it" (2016, 207). Was I naive with my random indications? Should I say that it was fortunate that I did not send it to anyone? Well ... these problems could happen or not. What this fact reveals - those of haven't had any manifestation of the reading - can work like a sample of which, perhaps, it is not the right moment for the reading.

But how do I know if I have reached that moment of the transition between presentation and confrontation, what we call Plot Point (the turning point)? I confess that I have reached a point of change in history, so much so that until now - the date of the registration of these words - I have not yet given continuity (in this point, other conditions come into play: discouragement, creativity, time ...) should. According to Field, one should write without stopping. But I quit master!

I wonder if an initial reading by other readers could guide me the sense of following the obvious or the unusual. In conversations with one of my friends who always speaks the blunt truth, he mentioned that continuing to write the obvious would make my text "more of the same". For this reason, I've started a story apart from that beginning; a sudden turn in time; in the protagonist's childhood, as an authentic source of meaning as Barthes would say.

I jumped from one solitude to another, as if I jumped from prose fiction to the script, only changing the resilient power of propulsive springs. The dialogue with the loneliness of the room or the white (blank) remains the same.


I'll continue talking about Treatment ...


Um comentário:

  1. I read you're ciberliteral internet stuff. I like it, you have a good written. I just do not have much time to coment. I like the way you mean the relashionsheep's at you're texts. I will by the book's yet. Good text!

    ResponderExcluir